英汉互译词条(8月26日)

英汉互译词条(8月26日) 1. 双创人才:innovative and entreneurial talen […]

英汉互译词条(8月26日)

1. 双创人才:innovative and entreneurial talent
2. 塑料跑道:synthetic racetracks
3. 公务接待:official banquets
4. 校园贷:campus loan
5. 闰年:a bissextile year

6. 落选官员:a lane duck
7. 东盟自贸区:AFTA
8. 女主播:anchorwoman
9. 上厕所:answer nature’s call
10. 盆景:bonsai

11. 弹幕电影:bullet-screen movie
12. 鱼尾纹:crow’s feet
13. 权力下放:devolution of power
14. 解决难题的智者:Daniel come to judgement
15. 一决雌雄:duke it out

16. 孝顺:filial piety
17. 竞价排名:paid listing practice
18. 营改增:business tax with VAT
19. 联合国气候变化框架公约:UN Framework Convention on Climate Change
20. 两学一做:studies on the theoretical and practical issues of party buildings

21. 网约车: online taxi-hailing service
22.个人可支配收入:DPI
23.区域全面经济伙伴关系协定:the Regional Comprehensive Economical partnership agreement
24.利益共同体:community of common system
25.荒漠化:desertification

26.石漠化:rock desertication
27.学杂费:tuition and miscellaneous fees
28.民办学校:privately run educational institutions
29.高素质创新人才:high-caliber creative talent
30.标本兼治:address both the symptons and root causes of a problem

31.同舟共济: to stick together as partners
32. 扶贫脱贫:poverty reduction and elimination
33.精准扶贫脱贫:targeted poverty alleviation
34.脱贫致富:cast off poverty and set out on a road to prosperity
35.提现服务费:service fee for cash withdrawal

36.提速降费:lower Internet prices and elevate connection speeds
37.拍蝇打虎:crack down on the “flies” at bottom and the “tigers” higher up
38.简政放权:streamline administrative approvals and delegate power to lower levels
39.棚户区改造:renovation of shanty towns
40.“五位一体”总体布局:promote all-round economic, political, cultural, social and ecological progress

41.全面从严治党:comprehensively enforcing scrict party discipline
42.全面依法治国:comprehensively governing the country in accordance with the law
43.全面深化改革:comprehensively driving reform to a deeper level
44.启发式教育:heuristic education
45.逼上梁山:be driven to drastic alternatives

46.边远贫困地区:outlying poverty-stricken areas
47.补发拖欠的养老金:clear up pension payments in arrears
48.城镇职工医疗保险制度:the system of medical insurance for urban workers
49.春运:passenger transport around the Chinese lunar new year
50.电脑盲:computer illiterate

51.夺冠:take the crown
52.复合型人才:inter-disciplinary talent
53.过犹不及:going too far is as bad as not going far enough
54.教书育人:impart knowledge and educate people
55.最忆是杭州:Most Memorable Is Hangzhou

56.闲人莫入:No admittance except on business
57.归国留学生students returning from abroad;overseas-educated students
58.迅速增长grow by leaps and bounds
59.就业前景job/employment prospects
60.电池寿命battery endurance

 

 

本文由 语料库 作者:Tmxchina 发表,其版权均为 语料库 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 语料库 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。
5

发表评论