Two women "caused chaos" at the trade fair on Monday when they arrived at the Tesla display "to express their dissatisfaction due to a consumer dispute." One was detained for 5 days for "disrupting public order" while the other received a warning, police said.
事件发生后，特斯拉官方微博发文称，该车主此前曾因超速违章发生碰撞事故（crash caused by speeding violation），而后以产品质量为由坚持要求退车。此后特斯拉通过官方微博进一步回应称，如果是特斯拉产品的问题，特斯拉一定坚决负责到底。同时需要说明的是：对不合理诉求不妥协（no compromise on unreasonable demands）。
If a car company could not guarantee a safe driving experience and even speculates about a consumer's motivation, its brand image could be tarnished in the end.
"Tesla respects and firmly obeys all decisions of related departments, respects customers, obeys the law and rules, and will firmly and actively coordinate with related department on the investigation," the statement read.
"We have formed a task force to solve this matter, address the claims by our customers in line with the law, and achieve an outcome that pleases the customers."
The electric vehicle maker's latest public statement had finally "showed some form of sincerity and humility".
"China welcomes companies to come and invest, but we treat all companies equally. They must abide by Chinese laws and regulations, market rules and respect consumer rights," the commentary said.
"Individuals should not take extreme measures, and enterprises should not be arrogant and unreasonable," the commentary said.
It attaches great importance to the incident and has instructed the related market supervision departments to protect the legitimate rights and interests of consumers in accordance with the law.
Respect for consumers should be a top priority in business operations. In the face of consumer complaints, enterprises should listen carefully, negotiate sincerely, and give consumers reasonable explanations and sound solutions.
Automakers should make use of professional knowledge to strictly conduct self-inspection since they have relevant data, and technical advantages should not become obstacles to solve problems. Enterprises should be legally accountable for product quality and take effective measures to protect the safety of consumers. Enterprises are obliged to produce evidence to prove product safety, take measures to improve the quality of products and services, and meet demands of consumers with sincerity.
消费者合法权益 legal rights and interests of consumers
市场秩序 market order
质量缺陷 quality defects
第三方检验检测 third-party inspection and test
“三包服务”（修理、更换及退货） warranty services of repair, replacement and refund
4S（销售、零配件、售后服务、信息反馈） sale、spare part、service and survey