中国翻拍《忠犬八公》,冯小刚主演!34年之后,还是忘不了小八…

2021.03.29

很多人都说,《忠犬八公》是一部不忍心看第二遍的电影。在日版和美版之后,这部催人泪下,讲述人类和狗狗终极羁绊的电影,将迎来中国版:

Hollywood star Richard Gere-led 2009 drama 'Hachi: A Dog's Tale' is getting a Chinese remake with famous Chinese filmmaker Feng Xiaogang and Chinese-American actor-director Joan Chen attached to play pivotal parts. According to Variety, the movie started production on March 18 and is scheduled to premiere on New Year's Eve.
好莱坞影星理查·基尔主演的《忠犬八公的故事》(2009)将迎来中国版,并由中国著名电影制作人冯小刚和美籍华裔女演员、导演陈冲领衔主演。据《Variety》报道,电影已于3月18日开机,预计将于新年除夕与观众见面。

 

The story focuses on a strong bond between a dog and his owner that the canine continues to await his master at the same downtown spot, where he used to get off work, every day for an entire decade after the man dies.
忠犬八公的故事讲述了一只狗狗和主人的深厚情感,这只狗在主人死后的整整十年里,每天都在主人过去经常下班的同一个地点等待主人……

Feng will essay the role of the master, while Chen is set to play his character's wife.
冯小刚将扮演主人,陈冲则饰演电影中他的妻子。

87年的日版和09年的美版均入选豆瓣电影TOP250,只要看过这个故事,相信没有人不被这只可爱又忠诚的秋田犬的故事所打动:

 

我们都知道这是一个基于真实事件改编的故事,那对于现实中的“小八”,你又了解多少呢?

01.He has some deep country roots
他有着深深的国家根源

He was born in Odate City in Akita Prefecture in 1923, the newborn pup was sold for ¥30 (a sizeable sum at the time) to Hidesaburo Ueno, an agricultural scientist at the University of Tokyo who was looking for a pure-bred Akita-inu ('Akita dog'). He was put on an express train and arrived in Tokyo 20 hours later. Ueno named the pup Hachi after the number eight, which is considered lucky in Japanese – the 'ko' was added later.
1923年出生于秋田县大馆市的这只小狗,以当时30日元的价格被东京大学的农业系教授上野英三郎买下,当时的他正好在寻找一只纯种的秋田犬。小狗随特快列车在20小时后抵达了东京。上野给小狗取名“小八”,8在日语中代表了好运,随后加了后缀取名“八公”。

这些年来,大馆市一直以自己是小八的故乡为豪:来到大馆站,我们就会看到小八的雕塑映入眼帘,同时,他们还设立了公益社团法人秋田犬保存会。

02.He was bullied
他曾被欺凌

After Ueno's death in 1925, Hachi was given away and forced to hop between several homes miles away from Shibuya, but he kept running back to the now-famous spot where he used to meet his owner every day. Eventually, he settled at the home of Kikuzaburo Kobayashi, Ueno's former gardener. Kobayashi’s house was in Tomigaya (close to Ueno's previous home and within walking distance of Shibuya), so the pup could easily make his daily walk to the station. He continued to do this for about 10 years, patiently waiting for Ueno to come home. Sadly, there are several stories about how Hachi was beaten and bullied by pedestrians and even children while he lingered around the station.
1925年,上野去世,小八辗转于离涩谷几英里远的几户人家,但他总会跑回如今我们熟知的那个“地方”,每天等他的主人归来。最终,他被上野教授的前园丁小林菊三郎收留,园丁的家就在上野教授原住处的附近,于是小八可以每天轻松地走去车站,等待主人,这一等就是十年。但令人难过的是,主人再也不会回来了……更叫人痛心的是,有传言小八徘徊在车站时会被路人甚至一些小孩欺负。

03.His story went viral in 1932
1932年,他的故事,火了

When Hirokichi Saito, the chairman of the Nihon Ken Hozonkai (The Association for the Preservation of the Japanese Dog) found out about Hachi and his story, Saito published an article in Asahi Shimbun newspaper about how the poor pup was being mistreated. The story naturally tugged at readers' heartstrings and Hachi quickly became a public icon. The 'ko' was added to the end of Hachi’s name around this time to show respect for his devotion and loyalty, and he gradually became known as Hachiko.
日本犬保存会主席的齐藤弘吉发现了小八,并把他的故事写了下来,寄稿至东京《朝日新闻》,以“惹人怜爱的老犬故事”为题刊登于报章上。故事深深触动了读者的心弦,小八很快成为了一个全民偶像。他被追称为“八公”,以表示对他的奉献与忠诚的尊敬,他也逐渐以“忠犬八公”的名字为人所知。

小八于1935年离世,享年11岁。

Eighty years after the canine’s death, The University of Tokyo initiated a project to build a memorial statue to reunite Hachiko and his owner. More than ¥10 million in donations was raised from individuals and companies in order to realize the fictional reunion. You can find it on The University of Tokyo’s campus, just next to Ueno Park.
在小八去世80年后,东京大学发起了一个项目,为八公和他主人建造纪念碑,让他们团聚。他们从社会各界人士处共计收到了1000万日元的捐款,用以实现这场梦幻的“团聚”。人们可以在上野公园附近的东京大学校园内看到他们。

来源:沪江英语

本文由 语料库 作者:Tmxchina 发表,其版权均为 语料库 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 语料库 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。
3

发表评论