一课译词:走投无路

2020.09.04
[Photo/Pexels]

 

“走投无路”,汉语成语,比喻陷入绝境,没有出路( be driven desperate;have no way out;be in a hopeless dilemma),“逼得某人走投无路”可以翻译为“drive/put/force somebody into a corner”。

 

例句:

他被逼得走投无路,最后卧轨自杀。
Eventually, driven to despair , he threw himself under a train.

他们把她逼得走投无路,而且她也没有什么办法脱身。
They had got her in a corner, and there wasn't much she could do about it.

 

Editor: Jade

本文由 语料库 作者:Tmxchina 发表,其版权均为 语料库 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 语料库 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。
11

发表评论