"Over the past year we have earnestly sought to communicate with the US government and provided solutions regarding its concerns," the company said in a statement on Sunday. "But the US administration disregarded facts, disobeyed necessary legal procedures and tried to insert itself into negotiations between private businesses. "To ensure that the rule of law is not discarded, and that our company and users are treated fairly, we announce that we will officially file a lawsuit to safeguard our interests."
这里的disregard facts（罔顾事实）和disobey necessary legal procedures（不遵循正当法律程序）中用到的disregard和disobey都是在动词前面加了表示否定的前缀“dis”后（dis+regard以及dis+obey）表示与原动词相反的意思，其他类似的词还有disappear，dishonest，disagree，disapprove等。
再补充几个类似的表达：不尊重历史，不符合事实（disrespect history and conflict with the fact）、中美脱钩（decouple China and the US）、玩弄双重标准（apply double standards）、颠倒黑白（distort facts）。
Trump signed the directive on Aug 6 blocking all transactions with ByteDance in an effort to "address the national emergency". The order was to take effect within 45 days.
On Aug 14, the president signed another executive order, this time giving ByteDance 90 days to sell or spin off TikTok in the United States.
Besides the company's lawsuit, its US employees plan to take the US government to court over the directive.
The company is preparing for the worst -- a shutdown plan to keep its employees in the United States on the payroll, even if the app is shut down in the country.
TikTok has more than 100 million users, over 1,500 employees and thousands of business partners in the United States, according to ByteDance.
A shutdown, if it occurs, would cause ByteDance a loss of at least 200 billion yuan (28.94 billion US dollars) at a rumored sale of 20 billion US dollars to 50 billion US dollars, the company said.
ByteDance worries that, due to the extremely wide scope and highly uncertain content of the US executive order against ByteDance, the company is unable to ensure that a solution acceptable to all parties can be reached within the time limit set by the US government.
For some time, the United States has been frequently using so-called "national security" and "national state of emergency" as excuses to restrict or prohibit Chinese companies from carrying out normal investment and business activities in the country, imposing trade ban on Chinese companies on trumped-up charges with no factual or legal basis, Gao said. These actions seriously damaged the legitimate rights and interests of the enterprises and severely violated the basic principles of market economy, according to the spokesperson.
US sanctions and suppression will surely undermine investors' confidence in the country, he said.
China firmly opposes using national security reviews targeting investment as a political tool, and generalizing and abuse of security reviews, Gao said.
The Chinese government is determined to safeguard the legitimate rights and interests of Chinese enterprises, Gao added.
China urges the United States to stop its wrongdoing and groundless suppression of Chinese enterprises, and do more to benefit the economic and trade cooperation between the two countries and the well-being of the two peoples, Gao added.
行政令 executive order
维护合法权益 safeguard legitimate rights and interests
经贸合作 economic and trade cooperation
市场经济基本原则 the basic principles of market economy