一课译词:四面楚歌

2020.07.31
[Photo/Pexels]

 

“四面楚歌”,汉语成语,形容人们遭受各方面攻击或逼迫的人事环境,而致陷于孤立窘迫的境地,可以翻译为“be surrounded by enemies on all sides; be under attack from all directions; be utterly isolated”。

例句:

在这四面楚歌的情况下,他没有别的办法,只好暂时放弃他的计划。
Finding himself under fire from all quarters, he had no alternative but to abandon his scheme for the time being.

 

Editor: Jade


本文由 语料库 作者:Tmxchina 发表,其版权均为 语料库 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 语料库 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。
2

发表评论