一课译词:留个好印象

2020.04.21
[Photo/Pixabay]

 

无论是去面试,还是第一次约会,我们总希望能在各种场合给别人“留个好印象”。

“印象”是指某人或某事给你的感觉或看法(a feeling or an opinion that you get about somebody/something, or that somebody/something gives you),“留个好印象”可以翻译为“put best foot forward”,这个英文习语可以表示“To try to act as an ideal version of oneself, typically to try to impress others”。

例句:

如果你想要得到这份工作的话,你真的需要在面试中留个好印象。
You really need to put your best foot forward in the interview if you want to get this job.

每当我和别人第一次见面时,我都尽量留个好印象。
I try to put my best foot forward whenever I meet someone for the first time.

 

Editor: Jade

 

 


本文由 语料库 作者:Tmxchina 发表,其版权均为 语料库 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 语料库 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。
13

发表评论