一课译词:三思而后行

2020.04.14
Photo by Lennart Wittstock from Pexels

 

当长辈规劝晚辈做事要考虑后果,不可冲动,以免造成不可挽回的损失时,常常说要“三思而后行”。

“三思而后行”,出自《论语》,意思是“多次思考再行动(think twice before you do)”,形容做事谨慎,小心稳妥。与英文谚语“look before you leap”意思相近,表示“carefully consider the possible consequences before taking action”。

 

例句:

如果你现在欺骗你的老板,你认为一旦他发现后会发生什么?我想说,三思而后行!
If you deceive your boss now, what do you think will happen if he finds out about it? I mean, look before you leap!

我不是说你不应该签那套公寓的租约。我只是说你应该三思而后行。
I'm not saying you shouldn't sign the lease for that apartment. I'm just saying you should look before you leap.

 

Editor: Jade

 


获取更多RSS:
https://feedx.net(墙外)
https://feedx.xyz(墙内)
feedx.co/pw已被污染
本文由 语料库 作者:Tmxchina 发表,其版权均为 语料库 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 语料库 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。
3

发表评论