一课译词:落井下石

2020.03.02
Photo by Filipe Delgado from Pexels

“落井下石”,汉语成语,字面意思是“drop down a stone on the man who has fallen into a well”,比喻乘人有危难时加以陷害( to maltreat an injured person; add insult to injury; add to the misfortunes of a man who is already unfortunate),与英文俗语“ kick (one) when (one) is down”意思相近,表示“to criticize, exploit, insult, or otherwise treat badly someone who has already suffered a setback or is in a vulnerable position.”

 

例句:

zuì hòu wǒ jiù shì wú fǎ zuò dào zài jí mǐ dǎo méi shí luò jǐng xià shí
最后我就是无法做到在吉米倒霉时落井下石。
In the end I just couldn't kick Jimmy when he was down.

jié fū de nǚ péng yǒu gāng pāo qì le tā,wǒ bù xiǎng zài luò jǐng xià shí
杰夫的女朋友刚抛弃了他,我不想再落井下石。
Jeff's girlfriend just left him, and I don't want to kick him while he's down.

 

Editor: Jade

本文由 语料库 作者:Tmxchina 发表,其版权均为 语料库 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 语料库 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。
5

发表评论