>Computers cannot beat translators
Google admits that its free tool, Google Translate, used by about 500 million people, is not intended to replace human translators.
"Using Google Translate can lead to some serious errors, especially when words have multiple meanings, which is often the case in fields such as law or engineering," says Samantha Langley, a former lawyer who is now a court-approved French-to-English legal translator based in Meribel, France.
Tourists might accept a few misunderstandings because the technology is cheap and convenient.
But when the stakes are higher, perhaps in business, law or medicine, these services often fall short. Foreign language skills are still in demand in the labour market.
In the UK about 15% of the jobs posted on recruitment website Reed ask for a foreign language.
New research from the American Council on the Teaching of Foreign Languages shows 75% of manufacturing companies need employees with diverse language skills.
>Medical staff get higher pay
Front-line medical workers in Hubei province, including those with medical assistance teams from other parts of the country, will have their salaries tripled during the epidemic control fight, and subsidies for them will be further boosted, according to a document released on Sunday by the top leading group on the novel coronavirus prevention and control.
According to the document, front-line medical workers who have participated in epidemic prevention and control will be given preference in cases of getting promotions or applying for professional titles.
Streamlined procedures to facilitate compensation for work-related infections will be provided, the document added.
In addition, medical workers will take mandatory rest after long working hours, receive mental health consultation, and access free health checkups and paid vacations after the epidemic ends.
>A call to end SCI worship
The Ministry of Education and the Ministry of Science and Technology have called for a more comprehensive evaluation system for science researchers, and specifically require universities and colleges to cancel direct bonuses for those who publish essays in Scientific Citation Index (SCI) journals.
Universities have paid too much attention to SCI and some have made having a high number of SCI papers their top priority, said a guideline issued by the two ministries.
For research in basic disciplines, evaluation should focus on the originality and scientific value of the research papers, not the number of SCI papers, the guideline said.
Application research and research in technological innovation should focus on the actual contribution of the research in real life, it said. Universities and education authorities should improve peer-review in talent evaluation, it said.
SCI-related indexes should not be used in school or discipline rankings, awarding professional titles, hiring teachers, evaluating a teacher's performance or resource allocation, the guideline said.
Universities should not list publishing SCI papers as a requirement for students to get degrees, it added.
>S Korea raises alert to highest
South Korea raised its four-tier virus alert to the highest "red" level on Sunday as the number of COVID-19 infection cases soared to 763 in recent days with the death toll rising to 7.
It marked the first time since the outbreak of influenza A (H1N1) in 2009 that the government issued the highest alert.
Under the red alert, the government is allowed to take tighter quarantine measures such as a ban on group activities and an order to temporarily close schools.
The education ministry ordered all preschools, primary and secondary schools nationwide to delay the opening day of the first semester by one week to March 9.
It would consider further measures according to future situations.
President Moon Jae-in said "a few days from now" would be a moment of great significance to combat the virus, ordering all government officials to take "unprecedented powerful" measures to contain the outbreak.
Find more audio news on the China Daily app.