一课译词:一朝被蛇咬,十年怕井绳

2020.02.19
Photo by Donald Tong from Pexels

“一朝被蛇咬,十年怕井绳”,中文谚语,本意是指“被蛇咬了一次,就再不敢碰草索”,后引申为“一旦受过伤害就对类似的事物或事件十分小心谨慎(once one is hurt by someone or something, one will be extra cautious to avoid that person or thing)”,可以翻译为“once bitten, twice shy”。

 

例句:

A: 你觉得她还会结婚吗?
Will she marry again, do you think?
B: 我觉得悬,一朝被蛇咬,十年怕井绳。
I doubt it — once bitten, twice shy.

珍妮肯定不会再去游泳了,一朝被蛇咬,十年怕井绳。
Jenny certainly won't go swimming again. Once bitten, twice shy.

Editor: Jade

 

 

 


获取更多RSS:
https://feedx.net(永久域名,墙)
https://feedx.pw
feedx.co即将过期,可能随时被墙,不打算续期,麻烦修改订阅地址
本文由 语料库 作者:Tmxchina 发表,其版权均为 语料库 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 语料库 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。
18

发表评论