“懒得做”用英语怎么说?

2019.12.27

菲尔有一句至理名言:用积极的态度来应对事情。虽然他有近一个月没有卖出去一套房子,但是他仍然很乐观积极。

来看《摩登家庭》第五季第九集,来看看今天的三个知识点吧。

1. bother

bother的意思有“努力,尽力;费心”。

He hasn't even bothered to write.

他甚至根本就没动笔。

Don't bother making the bed - I'll do it later.

不用麻烦你铺床——回头我来铺。

can't be bothered就是我们常说的懒得(做);不想费力,可以搭配bother to do以及bother doing。

I can't be bothered to iron my clothes.

我懒得烫衣服。

2. fashion

关于方式,我们常说的有way,manner,fashion以及pattern。

补充fashion的相关表达——

follow (a) fashion

赶时髦,追随潮流

like it's going out of fashion

大量快速地(使用)

after a fashion

还过得去,还算可以

3. not be the end of the world

当你说not be the end of the world的时候,你想表达的是某件事没有那么的糟糕,翻译为“天还不会塌下来,还没到世界末日”。

I'm really hoping to win, but it won't be the end of the world if I don't.

我很希望能赢,但即使输了也没有什么大不了的。

 

(来源:沪江英语  编辑:yaning)


本文由 语料库 作者:Tmxchina 发表,其版权均为 语料库 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 语料库 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。
0

发表评论