关于斯里兰卡连环爆炸案,我们知道些什么?

On Easter Sunday in Sri Lanka, coordinated bombings tar […]

On Easter Sunday in Sri Lanka, coordinated bombings targeted churches, hotels and other sites, killing more than 200 people and wounding hundreds of others.

在周日复活节当天,斯里兰卡发生了针对教堂、酒店及其他地点的有组织的爆炸,造成200多人死亡、数百人受伤。

The attacks in Sri Lanka, an island nation in the Indian Ocean, is the largest carried out on South Asian Christians in recent memory.

针对印度洋岛国斯里兰卡的这一连串袭击,是近些年对南亚基督徒实施的最大规模的袭击。

What we know about the attacks

关于袭击,我们已经知道的情况

• The explosions began around 8:45 a.m. on Sunday, and the deadliest appeared to be at St. Sebastian’s Church in Negombo. The other churches attacked were St. Anthony’s Shrine in Colombo and Zion Church in Batticaloa. There were also explosions Sunday morning at three hotels in the capital city of Colombo: the Shangri-La, the Cinnamon Grand and the Kingsbury.

• 爆炸始于周日上午8点45分左右,死亡人数最多的似乎是尼甘布的圣塞巴斯蒂安教堂(St. Sebastian’s Church)。另两座遭到袭击的教堂包括科伦坡的圣安东尼圣堂(St. Anthony’s Shrine)和拜蒂克洛的锡安教堂(Zion Church)。周日上午,首都科伦坡的三家酒店也发生了爆炸:香格里拉(Shangri-La)、肉桂大酒店(Cinnamon Grand)和金斯伯里酒店(Kingsbury)。

• More explosions followed in the afternoon, all in Colombo. The first was at the Tropical Inn, a small hotel not far from the national zoo in the suburb of Dehiwala. There was also at least one explosion at a housing complex in another suburb, Dematagoda.

• 下午又发生了更多起爆炸,全都在科伦坡。第一起是在郊区德希瓦拉的国家动物园附近一间名为热带旅馆(Tropical Inn)的小酒店。在郊区德马塔戈达的一片住宅区也发生了至少一起爆炸。

• At least 207 people were killed and at least 450 wounded in the day’s attacks, the police said. At least 35 of the dead were foreigners, several of them American, the authorities said. Others were British, Chinese, Dutch, Indian, Portuguese and Turkish citizens, according to officials and news reports.

• 警方称,当日的袭击造成至少207人死亡,至少450人受伤。当局表示,遇难者中有至少35名外国人士,其中几名是美国人。据官方消息及新闻报道,其他遇难者包括英国、中国、荷兰、印度、葡萄牙和土耳其公民。

• Thirteen suspects were held in connection with the bombings, the authorities said. The government said suicide bombers had set off the explosions. Three officers were killed hunting for the attackers at a housing complex.

• 当局表示,拘留了13名与爆炸有关的嫌疑人。政府称,爆炸是由自杀式炸弹袭击者引爆。三名警察在一片住宅区追捕袭击者的过程中丧生。

• A top Sri Lankan police official issued a letter on April 11 to government security officials warning of possible suicide attacks at Catholic churches by a radical Islamist group, National Thowheeth Jama’ath. It was unclear what safeguards, if any, were taken, or whether in the end the group played any role in the violence on Sunday.

• 4月11日,斯里兰卡一名高级警官曾致信政府安全官员,警告天主教堂可能会遭到极端伊斯兰组织NTJ (National Thowheeth Jama'ath)的自杀式袭击。尚不清楚政府采取了怎样的防护措施——如果有的话,或该组织是否最终参与了周日的暴力袭击。

• Sri Lanka temporarily blocked major social media and messaging services, including Facebook, WhatsApp and Instagram, to curb the spread of misinformation.

• 斯里兰卡暂时屏蔽了包括Facebook、WhatsApp和Instagram在内的主要社交媒体和短信服务,以防止虚假信息的散播。

• The government set a nationwide curfew from 6 p.m. Sunday to 6 a.m. Monday.

• 政府下令于周日晚6点至周一早6点在全国范围内实施宵禁。

[Follow our live updatesFollow our live updates on the bombings.]

[关注我们对爆炸袭击的直播更新。]

What we don’t know about the attacks

关于袭击,我们还不知道的情况

• Who was behind the coordinated attacks remains unknown, although a Sri Lankan defense official said that all of the Colombo attacks had been carried out by suicide bombers and that the attackers were believed to be part of a single group.

• 谁是这起有组织袭击的幕后主使尚不清楚,尽管斯里兰卡国防官员表示,科伦坡的所有袭击都是由自杀式炸弹袭击者实施的,且袭击者据信属于同一个组织。

• Who the 13 people being held in connection with the attacks are.

• 与袭击有关的13个人的身份。

• What steps the authorities took to try to forestall an attack after the advisory a week and a half ago about a potential threat.

• 在一周半前收到可能发生袭击的报告后,当局采取了哪些尽力防止袭击发生的措施。

• Why Catholics appear to have been singled out in the bombings.

• 为何这起连环爆炸案似乎专门针对天主教徒。

本文由 语料库 作者:Tmxchina 发表,其版权均为 语料库 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 语料库 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。
5

发表评论