纽约时报 | 用假iPhone换真机,两名留学生在美涉诈骗

Scheme to Swap Fake iPhones Adds Up to $900,000 Loss fo […]

Scheme to Swap Fake iPhones Adds Up to $900,000 Loss for Apple, Prosecutors Say

The con was simple: Send a fake iPhone to Apple claiming that the device would not turn on and that it was under warranty, and not long after, a genuine replacement arrived in the mail.


It was a scheme that federal prosecutors said two college students in Oregon repeated on such a scale that it amounted to nearly $900,000 in losses for Apple as they sent in hundreds of counterfeit phones.


The two students, identified as Quan Jiang and Yangyang Zhou, would then ship the iPhones overseas where they would be sold for hundreds of dollars, and in return, they would get a cut of the profit, according to court documents recently filed in United States District Court in Oregon.


The investigation started two years ago, after customs officials seized several shipments coming from Hong Kong containing cellphones from China. The devices appeared to be Apple products, with the logos and design features of an iPhone, but the shipping methods and packaging raised the suspicions of officials who determined that the phones were counterfeit, the authorities said.


Investigators discovered that the cellphones were bound for Mr. Zhou’s mailing address and that they were part of an importing operation that also included Mr. Jiang, Mr. Zhou’s neighbor in Corvallis, Ore., about 85 miles south of Portland.


Records provided to investigators by Apple allowed them to connect Mr. Jiang to 3,069 iPhone warranty claims through his name and his email, mailing and IP addresses. All of them indicated “No Power/Wired Charging Issues” as the reason for the claim.


More than 1,500 of the claims were rejected, but nearly just as many were approved, with a new phone sent out. An Apple representative told an investigator, according to court records, that a key element of the scheme’s success was that the phones were inoperable, which meant the replacement process would begin before technicians could figure out they were counterfeit.


Mr. Jiang told investigators in an interview he had submitted some 2,000 phones in 2017. He also said that he employed friends and relatives in the United States to help swap out the phones. He said that an associate in China who sold the genuine phones paid Mr. Jiang’s mother, who lives in China; she deposited the money in a bank account that he could access in the United States.


With each phone costing $600, the losses for Apple amounted to $895,800, officials said.


Apple, which did not respond to a request for comment on Saturday, is not the only technology giant that has been targeted by scammers. A Lithuanian man recently pleaded guilty to an effort in which he sought to bilk Facebook and Google out of millions of dollars by submitting fraudulent invoices to the companies. Prosecutors said that from 2013 to 2015 the companies wired more than $100 million to the man and his associates.


In Apple’s case, both of the men named in court records are Chinese citizens who were lawfully in the United States on student visas. Mr. Jiang was finishing studies in electrical engineering at Linn-Benton Community College in Albany, Ore., and Mr. Zhou was an engineering student at Oregon State University in nearby Corvallis.

在苹果的案件中,法庭记录中提到的两名男子均为持学生签证在美国合法居留的中国公民。江泉即将完成在俄勒冈州奥尔巴尼林本顿社区学院(Linn-Benton Community College)的电气工程专业,周洋洋则是附近科瓦利斯俄勒冈州立大学(Oregon State University)的一名工科学生。

Mr. Jiang is accused of trafficking in counterfeit goods and wire fraud, and he is under GPS monitoring, officials said. Mr. Zhou is accused of submitting false or misleading information on an export declaration. He made his first court appearance on Friday and was ordered to not have any contact with Apple while the case continues.


Mr. Jiang’s lawyer declined to comment on Saturday. Mr. Zhou’s lawyer did not respond to a message seeking comment, but the lawyer, Jamie S. Kilberg, told The Oregonian, the Portland newspaper that first reported the allegations, that “we do believe that Mr. Zhou will be vindicated.”

江泉的律师周六拒绝置评。周洋洋的律师未回应置评信息,但这位名叫杰米・S・吉尔伯格(Jamie S. Kilberg)的律师告诉最先报道此案的波特兰《俄勒冈人报》(The Oregonian),“我们的确认为周洋洋会被证明无辜。”

Last year, federal agents searched Mr. Jiang’s house, where they found more than 300 fake iPhones and shipping and warranty submission records.


Investigators found through company records more than a dozen warranty returns under Mr. Zhou’s name and mailing address. More than 200 other total warranty claims were made using his name or derivations of it and other addresses linked to him, prosecutors said.


In August, federal agents stopped Mr. Zhou at San Francisco International Airport when he was about to leave for China, according to an affidavit filed in federal court. Among his possessions was an iPhone in like-new condition and still in a factory box.


An investigator from the Department of Homeland Security said he could tell from the box that it had come from Apple’s warranty replacement process. But Mr. Zhou told the agent that it was brand-new and given to him by Mr. Jiang as payment for a debt.

来自国土安全部(Department of Homeland Security)的一名调查人员称,他可以从包装盒判断出它来自苹果公司的保修更换程序。但周洋洋告诉特工,那是部全新的手机,是江泉给他用以抵债的。

本文由 语料库 作者:Tmxchina 发表,其版权均为 语料库 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 语料库 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。