纽约时报 | 如果大家都服用聪明药,会怎么样

What would happen if we all took smart drugs? 如果大家都服用聪明 […]

What would happen if we all took smart drugs?

Honoré de Balzac was a great believer in the cerebral power of coffee. The renowned French writer had a punishing schedule C every evening, he would scour the streets of Paris for a café that was open past midnight, then write until the morning. It is said that he would consume 50 cups of his favourite drink in a single day.

巴尔扎克(Honoré de Balzac)坚信咖啡具有醒脑作用。这位法国文豪有着繁忙的日程安排――每天晚上,他都会在巴黎的街头寻觅一家午夜时分还开门营业的咖啡馆,然后一直在里面写到次日早晨。据说,他一天能喝50杯,可见他有多喜欢这种饮料。

Eventually he graduated to eating whole spoonfuls of coffee grinds, which he felt worked especially well on an empty stomach. As he put it, after a mouthful of gritty coffee: “Ideas quick-march into motion like battalions of a grand army to its legendary fighting ground, and the battle rages.”


It may have worked. Balzac was prolific, and produced nearly 100 novels, novellas and plays in his lifetime. He died of heart failure at the meagre age of 51.


For centuries, all workers have had to get them through the daily slog is boring old caffeine. But no more. The latest generation has been experimenting with a new range of substances, which they believe will supercharge their mental abilities and help them get ahead.


In fact, some of these so-called “smart drugs” are already remarkably popular. One recent survey involving tens of thousands of people found that 30% of Americans who responded had taken them in the last year. It seems as though we may soon all be partaking C and it’s easy to get carried away with the consequences. Will this new batch of intellectual giants lead to dazzling, space-age inventions? Or perhaps an explosion in economic growth? Might the working week become shorter, as people become more efficient?


Mind bending?


To answer these questions, first we need to get to grips with what’s on offer.


The original “smart drug” is piracetam, which was discovered by the Romanian scientist Corneliu Giurgea in the early 1960s. At the time, he was looking for a chemical that could sneak into the brain and make people feel sleepy. After months of testing, he came up with “Compound 6215”. It was safe, it had very few side effects C and it didn’t work. The drug didn’t send anyone into a restful slumber and seemed to work in the opposite way to that intended.

最早的“聪明药”是吡拉西坦,由罗马尼亚科学家久尔贾(Corneliu Giurgea)于20世纪60年代初发现。当时,他正在寻找一种能潜入人的大脑,让人昏昏欲睡的化学物质。经过数月的测试,他拿出了“化合物6215”。它很安全,没有什么副作用――实际上根本没有效果。这种药不会让任何人进入安睡状态,这似乎与预期截然相反。

Piracetam did have one intriguing side-effect, however. When patients took it for at least a month, it led to substantial improvements to their memories. Giurgea immediately recognised the significance of his findings, and coined the term “nootropic”, which combines the Greek words for “mind” and “bending”.


Today piracetam is a favourite with students and young professionals looking for a way to boost their performance, though decades after Giurgea’s discovery, there still isn’t much evidence that it can improve the mental abilities of healthy people. It’s a prescription drug in the UK, though it’s not approved for medical use by the US Food and Drug Administration and can’t be sold as a dietary supplement either.


Texas-based entrepreneur and podcaster Mansal Denton takes phenylpiracetam, a close relative of piracetam originally developed by the Soviet Union as a medication for cosmonauts, to help them endure the stresses of life in space. “I have a much easier time articulating certain things when I take it, so I typically do a lot of recording [of podcasts] on those days,” he says.

得克萨斯州的企业家、播客主持人登顿(Mansal Denton)在服用苯基吡拉西坦,这是吡拉西坦的近亲,原本是苏联为了宇航员开发的药,帮助他们承受太空生活的压力。他说, “服用之后,我的表达能力会变强,所以在那段时间我会录制很多(播客)。”

In fact, this scenario is fairly typical of smart drugs. Though many have a passionate following of regular users, often their benefits on the brain are either unproven, or minimal. Which brings us to the least exciting possible consequence of a workforce saturated with them: nothing would be any different.


Brain gains?


Take creatine monohydrate. This dietary supplement consists of a white powder, which is usually mixed into sugary drinks or milkshakes, or taken in pill form. The chemical is found naturally in the brain, and there is now some evidence that taking some extra creatine can improve your working memory and intelligence.


But though it’s relatively new on the scene with ambitious young professionals, creatine has a long history with bodybuilders, who have been taking it for decades to improve their muscle #gains. In the US, sports supplements are a multibillion-dollar industry C and the majority contain creatine. According to a survey conducted by Ipsos Public Affairs last year, 22% of adults said they had taken a sports supplement in the last year. If creatine was going to have a major impact in the workplace, surely we would have seen some signs of this already.

尽管对于雄心勃勃的年轻专业人士来说,这种药相对较新,其实健美者已经服用了好几十年,他们用它来帮助增加肌肉。在美国,运动补剂是一个价值数十亿美元的产业――其中绝大部分的产品都包含肌酸。根据益普索(Ipsos Public Affairs)在去年的一项调查,22%的成年人表示,他们去年曾经服用过运动补剂。如果肌酸对职场有重大影响的话,我们肯定已经看到了一些迹象。

Of course, there are drugs out there with more transformative powers. “I think it’s very clear that some do work,” says Andrew Huberman, a neuroscientist based at Stanford University. In fact, there’s one category of smart drugs which has received more attention from scientists and biohackers C those looking to alter their own biology and abilities C than any other. These are the stimulants.

当然,有些药物的改变效力更强大。斯坦福大学的神经学家休伯曼(Andrew Huberman)说:“我认为有些显然是有效的。”事实上,有一类聪明药受到了科学家和生物黑客(也就是那些想改变自身的生物性和各种能力的人)的更多关注。就是兴奋剂。

Two increasingly popular options are amphetamines and methylphenidate, which are prescription drugs sold under the brand names Adderall and Ritalin. In the United States, both are approved as treatments for people with ADHD, a behavioural disorder which makes it hard to sit still or concentrate. Now they’re also widely abused by people in highly competitive environments, looking for a way to remain focused on specific tasks.


Amphetamines have a long track record as smart drugs, from the workaholic mathematician Paul Erdös, who relied on them to get through 19-hour maths binges, to the writer Graham Greene, who used them to write two books at once. More recently, there are plenty of anecdotal accounts in magazines about their widespread use in certain industries, such as journalism, the arts and finance.

安非他命作为聪明药的历史可不短,工作狂数学家埃尔德什(Paul Erdös)靠它熬过19小时的数学狂欢;作家格雷厄姆・格林(Graham Greene)利用它同时写作两本书。更近一些,杂志上有很多这两种药在某些行业被广泛使用的逸事,像是新闻、艺术和金融行业之类。

Those who have taken them swear they do work C though not in the way you might think. Back in 2015, a review of the evidence found that their impact on intelligence is “modest”. But most people don’t take them to improve their mental abilities. Instead, they take them to improve their mental energy and motivation to work. (Both drugs also come with serious risks and side effects C more on those later).


One consequence of taking stimulants such as Adderall and Ritalin is the ability to stick with mentally taxing tasks, especially those with a clear reward in sight at the end. One study found that people considered a maths task “interesting” when they were on the latter.


If the entire workforce were to start doping with prescription stimulants, it seems likely that they would have two major effects. Firstly, people would stop avoiding unpleasant tasks, and weary office workers who had perfected the art of not-working-at-work would start tackling the office filing system, keeping spreadsheets up to date, and enthusiastically attending dull meetings.


And secondly, offices would become significantly more competitive. This fits with the general consensus about the long-term side effects of smart drugs more generally, though whether it’s a good thing is debatable.


“There seems to be a growing percentage of intellectual workers in Silicon Valley and Wall Street using nootropics. They are akin to intellectual professional athletes where the stakes and competition is high,” says Geoffrey Woo, the CEO and co-founder of nutrition company HVMN, which produces a line of nootropic supplements. Denton agrees. “I think nootropics just make things more and more competitive. The ease of access to Chinese, Russian intellectual capital in the United States, for example, is increasing. And there is a willingness to get any possible edge that’s available.”

营养公司HVMN的首席执行官兼联合创始人杰弗里・胡(Geoffrey Woo)表示,“在硅谷和华尔街,越来越多的脑力工作者在服用聪明药。他们就像是比拼脑力的职业运动员,赌注和竞争都很激烈。我认为聪明药只会让竞争越来越激烈。比如,在美国,越来越容易获得中国和俄罗斯的知识资本。因此任何有助于获得优势的东西都不会放过。”

But there would also be significant downsides. Amphetamines are structurally similar to crystal meth C a potent, highly addictive recreational drug which has ruined countless lives and can be fatal. Both Adderall and Ritalin are known to be addictive, and there are already numerous reports of workers who struggled to give them up. There are also side effects, such as nervousness, anxiety, insomnia, stomach pains, and even hair loss, among others.


Finally, a workforce high on stimulants wouldn’t necessarily be more productive overall. “One thinks ‘are these things dangerous?’ C and that’s important to consider in the short term,” says Huberman. “But there’s also a different question, which is: ‘How do you feel the day afterwards?’ Maybe you’re hyper-focused for four hours, 12 hours, but then you’re below baseline for 24 or 48.”


Given these drawbacks, it seems fair to speculate that prescription-strength stimulants aren’t likely to be changing the world anytime soon. But there is a milder version out there, which you can buy over the counter in nearly any café, newsagent, or supermarket: caffeine.


In the United States, people consume more coffee than fizzy drink, tea and juice combined. Alas, no one has ever estimated its impact on economic growth C but plenty of studies have found myriad other benefits. Somewhat embarrassingly, caffeine has been proven to be better than the caffeine-based commercial supplement that Woo’s company came up with, which is currently marketed at $17.95 for 60 pills.


Another popular option is nicotine. Scientists are increasingly realising that this drug is a powerful nootropic, with the ability to improve a person’s memory and help them to focus on certain tasks C though it also comes with well-documented obvious risks and side effects. “There are some very famous neuroscientists who chew Nicorette in order to enhance their cognitive functioning. But they used to smoke and that’s their substitute,” says Huberman.


So what would happen if we all took smart drugs? It turns out most of us are already taking them every day, as we sip our morning coffee. But Balzac could have told you that.


本文由 语料库 作者:Tmxchina 发表,其版权均为 语料库 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 语料库 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。