庖丁解牛 || 北外学姐翻译课05
庖丁解牛,解构“牛”之关节,并回译之,日积月累,运斤成风,达到目无全牛的境界。

我的译文:
In literary and artistic creation, there is a tendency for quantity to outweigh quality, for mediocrity to overwhelm fine works as a result of simply copying others' stereotyped patterns and following the fashion of mechanized production and fast-food consumption.
拓展:
outweigh:比…重要;比…有价值
The needs of the many outweigh the needs of the one.
集体利益高于个人利益。
Personally, I believe that the merits of private schools outweigh their demerits.
就我个人而言, 我认为私立学校的优点大于缺点。
overwhelm:压倒;淹没;受打击 overwhelming:压倒性的
an overwhelming victory:势如破竹的胜利
A great wave overwhelmed with the boat. 一个巨浪吞没了那只小船。
劣质参考译文:
The status-quo of "quantity over quality" in art has created "a plateau without summits" and led to a cookie-cutter approach in production and consumption, problems such as plagiarism and unoriginality still remain.
来源:Dex的解忧杂货铺
整理并拓展:Tmxchina