纽约时报 | 当智能家居成为家暴“帮凶”

Thermostats, Locks and Lights: Digital Tools of Domesti […]

Thermostats, Locks and Lights: Digital Tools of Domestic Abuse

SAN FRANCISCO ― The people who called into the help hotlines and domestic violence shelters said they felt as if they were going crazy.


One woman had turned on her air-conditioner but said it then switched off without her touching it. Another said the code numbers of the digital lock at her front door changed every day and she could not figure out why. Still another told an abuse help line she kept hearing the doorbell ring, but no one was there.


Their stories are part of a new pattern of behavior in domestic abuse cases tied to the rise of smart home technology. Internet-connected locks, speakers, thermostats, lights and cameras marketed as the newest conveniences are now also being used as a means for harassment, monitoring, revenge and control.


In more than 30 interviews with The New York Times, domestic abuse victims, their lawyers, shelter workers and emergency responders described how the technology was becoming an alarming new tool. Abusers ― using apps on their smartphones, which are connected to the internet-enabled devices ― would remotely control everyday objects in the home, sometimes to watch and listen, other times to scare or show power. Even after a partner had left the home, the devices often stayed and continued to be used to intimidate and confuse.


For victims and emergency responders, the experiences were often aggravated by a lack of knowledge about how smart technology works, how much power the other person had over the devices, how to legally deal with the behavior and how to make it stop.


“People have started to raise their hands in trainings and ask what to do about this,” Erica Olsen, director of the Safety Net Project at the National Network to End Domestic Violence, said of sessions she holds about technology and abuse. She said she was wary of discussing the misuse of emerging technologies because “we don’t want to introduce the idea to the world, but now that it’s become so prevalent, the cat’s out of the bag.”

“人们开始在培训中举手询问该怎么应对这种情况,”终结家庭暴力全国网络(National Network to End Domestic Violence)安全网项目(Safety Net Project)主管艾丽卡・奥尔森(Erica Olsen)提到她举办的关于科技和虐待的会议时说。她说对于不当使用这些新兴科技的讨论,她感到很担心,因为“我们不想向全世界介绍这种概念,但如今它已经变得如此常见,已经是众所周知的现象了”。

Some of tech’s biggest companies make smart home products, such as Amazon with its Echo speaker and Alphabet’s Nest smart thermostat. The devices are typically positioned as helpful life companions, including when people are at work or on vacation and want to remotely supervise their homes.


Connected home devices have increasingly cropped up in domestic abuse cases over the past year, according to those working with victims of domestic violence. Those at help lines said more people were calling in the last 12 months about losing control of Wi-Fi-enabled doors, speakers, thermostats, lights and cameras. Lawyers also said they were wrangling with how to add language to restraining orders to cover smart home technology.


Muneerah Budhwani, who takes calls at the National Domestic Violence Hotline, said she started hearing stories about smart homes in abuse situations last winter. “Callers have said the abusers were monitoring and controlling them remotely through the smart home appliances and the smart home system,” she said.

在全国家庭暴力热线(National Domestic Violence Hotline)接听电话的穆妮拉・布瓦尼(Muneerah Budhwani)表示,去年冬天时,她开始听到与智能家居有关的虐待故事。“打来电话的人说,虐待她们的人通过智能家居设备和智能家居系统,远程监视、控制她们,”她说。

Graciela Rodriguez, who runs a 30-bed emergency shelter at the Center for Domestic Peace in San Rafael, California, said some people had recently come in with tales of “the crazy-making things” like thermostats suddenly kicking up to 100 degrees or smart speakers turning on blasting music.

格拉谢拉・罗德里格斯(Graciela Rodriguez)在加州圣拉斐尔家庭和平中心(Center for Domestic Peace)掌管一个有30张床位的应急收容所,她说,近期一些住进来的人提到了“让人发疯的东西”,比如温度控制器突然调高到了100华氏度,或是智能音箱开始播放震天响的音乐。

“They feel like they’re losing control of their home,” she said. “After they spend a few days here, they realize they were being abused.”


Smart home technology can be easily harnessed for misuse for several reasons. Tools like connected in-home security cameras are relatively inexpensive ― some retail for $40 ― and are straightforward to install. Usually, one person in a relationship takes charge of putting in the technology, knows how it works and has all the passwords. This gives that person the power to turn the technology against the other person.


Emergency responders said many victims of smart home-enabled abuse were women.


Connected home gadgets are largely installed by men, said Melissa Gregg, a research director at Intel working on the implications of smart home technology. Many women also do not have all the apps on their phones, said Jenny Kennedy, a postdoctoral research fellow at RMIT University in Melbourne, Australia, who is researching families that install smart home technology.

在英特尔(Intel)研究智能家居科技影响的研究总监梅丽莎・格雷格(Melissa Gregg)表示,互联家庭设备的安装者以男性居多。澳大利亚墨尔本皇家理工大学(RMIT University)博士后研究员詹宁・肯尼迪(Jenny Kennedy)表示,许多女性并未在自己的手机上安装所需应用。肯尼迪正在对安装了智能家居科技的家庭进行研究。

(One in three women and one in four men have been victims of physical violence or stalking by an intimate partner, according to a 2010 Centers for Disease Control report.)


The people who spoke to The Times about being harassed through smart home gadgetry were all women, many from wealthy enclaves where this type of technology has taken off. They declined to publicly use their names, citing safety and because some were in the process of leaving their abusers. Their stories were corroborated by domestic violence workers and lawyers who handled their cases.


Each said the use of internet-connected devices by their abusers was invasive ― one called it a form of “jungle warfare” because it was hard to know where the attacks were coming from. They also described it as an asymmetry of power because their partners had control over the technology ― and by extension, over them.


One of the women, a doctor in Silicon Valley, said her husband, an engineer, “controls the thermostat. He controls the lights. He controls the music.” She said, “Abusive relationships are about power and control, and he uses technology.”


She said she did not know how all of the technology worked or exactly how to remove her husband from the accounts. But she said she dreamed about retaking the technology soon.


“I have a specific exit plan that I’m in the process of implementing, and one of my fantasies is to be able to say, ‘OK Google, play whatever music I want,'” she said. Her plan with the smart thermostat, she said, was to “pull it out of the wall.”


When a victim uninstalls the devices, this can escalate a conflict, experts said. “The abuser can see it’s disabled, and that may trigger enhanced violence,” said Jennifer Becker, a lawyer at Legal Momentum, a women’s rights legal advocacy group.

专家表示,当受害者卸除设备时,冲突可能会加剧。“施暴者可以看见设备被拆除,这可能会使暴力升级,”女权法律倡导组织法律动力(Legal Momentum)的律师詹妮弗・贝克(Jennifer Becker)说。

Eva Galperin, director of cybersecurity for the Electronic Frontier Foundation, a digital rights group, said disabling the devices could also further cut off a victim. “They’re not sure how their abuser is getting in and they’re not necessarily able to figure it out because they don’t know how the systems work,” Galperin said. “What they do is they just turn everything off, and that just further isolates them.”

数字权益团体电子前沿基金会(Electronic Frontier Foundation)网络安全主管伊娃・加尔佩林(Eva Galperin)表示,关闭这些设备还可能会使受害者进一步遭到隔绝。“她们不确定施暴者是如何登入设备的,也不一定能研究明白,因为她们不知道这些系统是如何运作的,”加尔佩林说。“她们做的只是将所有设备关机,而这只会进一步孤立自己。”

Legal recourse may be limited. Abusers have learned to use smart home technology to further their power and control in ways that often fall outside existing criminal laws, Becker said. In some cases, she said, if an abuser circulates video taken by a connected indoor security camera, it could violate some states’ revenge porn laws, which aim to stop a former partner from sharing intimate photographs and videos online.


Advocates are beginning to educate emergency responders that when people get restraining orders, they need to ask the judge to include all smart home device accounts known and unknown to victims. Many people do not know to ask about this yet, Becker said. But even if people get restraining orders, remotely changing the temperature in a house or suddenly turning on the TV or lights may not contravene a no-contact order, she said.


Several law enforcement officials said the technology was too new to have shown up in their cases, although they suspected the activity was occurring.


“I’m sure that it’s happening,” said Zach Perron, a captain in the police department in Palo Alto, California. “It makes complete sense knowing what I know about the psychology of domestic violence suspects. Domestic violence is largely about control ― people think of physical violence but there’s emotional violence, too.”

“我确信这是正在发生的事情,”加州帕洛阿尔托的警局副巡长扎克・佩伦(Zach Perron)说。“据我对家暴活动嫌疑人心理特征的了解,这完全说得通。家庭暴力主要事关控制――人们认为是肢体暴力,但还有感情暴力。”

本文由 语料库 作者:Tmxchina 发表,其版权均为 语料库 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 语料库 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。