英汉互译词条(12月03日)

英汉互译词条(12月03日) 黑眼圈 dark under-eye circles 和弦铃声 chord mu […]

英汉互译词条(12月03日)

黑眼圈 dark under-eye circles
和弦铃声 chord music ringtone
和谐社会 harmonious society
过境签证 transit visa
过劳死 die from overwork
国民党 Kuomintang
国内游 inbound tourism
国民生产总值 gross national product (GNP)
国内生产总值 gross domestic product (GDP)
国民经济支柱产业 pillar industry in national economy
后防空虚 leave the defense exposed
候鸟企业 migrant enterprise

喉舌;代言人 mouthpiece
后续投资 follow-up investment
候选城市 the candidate cities
后劲 ability to make further advances
虎父无犬子 A wise goose never lays a tame egg.
宏观决策 macro-level policy-making
宏观调控 macro-control
宏观经济政策 macroeconomic policies
红领 red-collar worker(公务员)
鸿门宴 Hongmen banquet
《红楼梦》 Dream of the Red Mansion; Dream of the Red Chamber;The Story of the Stone
化妆晚会 mask party
花边新闻 tidbit

画饼充饥 feed on illusions
滑盖手机 slide phone
花露水 toilet water
环绕立体声 surround
环保电池 environment-friendly battery
高考移民 NCEE migrant
各行各业 every walk of life
各就各位 On your marks!
隔离病房 isolation ward
格列佛游记 Gulliver's Travels
高压手段 high-pressure tactics
各尽所能 let each person do his best; from each according to his ability
核心家庭 nuclear family
核心竞争力 core competitiveness

核辐射 nuclear radiation
合伙企业 partnership enterprise
核军火库 nuclear arsenal
贺岁片 New Year's Film
和气生财 Harmony brings wealth
号脉 feel the pulse
盒饭 packed meal/box lunch
和服 Kimono
河道整治 dredging waterway
贺电 congratulatory message
好事不出门,恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
互惠互利 reciprocity and mutual benefit
呼叫转移 call forwarding
户口簿 residence booklet

呼啦圈 hu la hoop
户籍改革 household registry reform; residential system reform
户口管理制度 domicile system, residence registration system
护身法宝 amulet
互通有无 supply each other’s needs
忽悠 sweet-talk, coax, wheedle.
户主 head of a household
胡子工程 long-drawn-out project
花样游泳 water ballet
花葬 flower burial
画中画 picture-in-picture (PIP)
股本回报率 return on equity
有限责任公司 limited liability company
股份有限公司 limited liability company
股份制 shareholding system; joint-stock system
股票转让制度 the stock-transfer system

股市行情 the ups and downs of the stock market
红白喜事 wedding and funeral
核心/非核心资产 core / non-core assets
红筹股 red chips
红股 bonus share
宏观经济基本状况 macroeconomic fundamentals
红包 convert payment;(neutral)red paper containing money as a gift, (derogative) bribe, kickback
广告词 jingle
广而告之 publicize widely
广告代理行 advertising agent
广告电话直销 direct response advertising

广告妙语 attention-getter
广告人 advertising man; adman
广告宣传车 loudspeaker van; sound truck
规避 circumvention
规模经济 scale economy
归侨 returned overseas Chinese
皈依三宝 become a Buddhist
过度开垦 excess land reclamation
过度投资行业 over-invested industries
国防预算 defense budget
国防动员体制 the mobilization for national defense
工业停滞 industrial stagnation
工业园区 industrial park

公益唱片 benefit album
公务员考试 civil service exam
公益大使 charity ambassador
公有制 public ownership
公众听证会 public hearings
公务员 civil servant
工薪阶层 salaried person/group
共同富裕 common prosperity
共同利益 common interests
公益广告 public-interest ad/public service advertising

恭喜发财 May you be prosperous! Wish you prosperity!
工时 man-hour
公民投票 referendum; plebiscite
工伤 work-related injuries
公司债券 corporate bond
共同安全 common security
共同财产 mutual property
工商局 industrial and commercial bureau
公私合营 public-private joint management
公告板服务 Bulletin Board Service (BBS)
公关 public relations
公共外交 public diplomacy

公共卫生设施 public health infrastructure
攻关 tackle a critical point
公积金上限 threshold of housing fund
公积金 public accumulation fund; public reserve funds
功夫片 kungfu film
耕地流失 arable land loss
工笔 traditional Chinese realistic painting
公房商品化 commercialization of public housing
公费旅游 junket; facility trip
功夫不负有心人 Everything comes to him who waits.
狗腿子 henchman; lackey; hired thug

购物车 shopping trolley
购物券 coupon
狗仔队 dog packs; paparazzo (singular), paparazzi(plural)
狗流感 Dog flu
购买力平价 purchasing power parity
购买欲 desire to buy; desire to purchase
精神抖擞 in good spirits
今日特别推介 today's special offer
经贸摩擦 economic and trade frictions
仅供参考 fyi=for your information/reference
紧急避孕药 emergency contraception; morning-after pill
就地取材 obtain materials from local sources; draw on local resources

一年级大学生freshman
二年级大学生sophomore
三年级大学生junior
四年级大学生senior
本科生undergraduate
研究生postgraduate
博士生candidate for doctor’s degree
留学生overseas student
学士学位bachelor’s degree
文学士Bachelor of Arts
理学士Bachelor of Science
硕士学位master’s degree
博士学位doctor’s degree
博士后postdoctoral
博士Doctor of Philosophy

名誉学位honorary degree
授课教师lecturer
助教assistant professor
副教授associate professor
教授professor
新生导师adviser =advisor
辅导员tutor
客座教授visiting professor
访问学者visiting scholar
大学校长president
教务长dean of studies
班主任class supervisor
兼职教师part-time teacher

酒醉驾车 drunk driving
举办城市 host city
举杯 propose a toast
聚赌 group gambling; gamble in a group
聚集效益 aggregation effect
鞠躬尽瘁,死而后已 bend one's back to the task until one's dying day; give one's all till one's heart stops beating
救助金 relief fund

本文由 语料库 作者:Tmxchina 发表,其版权均为 语料库 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 语料库 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。
4

发表评论