“夜猫子”的英文怎么说?

2021.09.26

虽然大家嘴上都念叨着害怕秃头,但这年头熬夜的小伙伴还是越来越多了。

中文里,我们一般会称熬夜的人为“夜猫子”。那么,英文中有没有表达也是这个意思呢?下面一起来学一学几个“熬夜”相关的英语表达吧~

Vincentiu Solomon@vincentiu/unsplash

 

a night person 夜猫子

“夜猫子”是指经常熬夜的人,所以用英语就可以表示成a night person。

例句:

We all know that Bob is a night person.

我们都知道,鲍勃是个夜猫子。

 

- Are you always staying up late?

-你经常熬夜吗?

- No, I'm not a night person.

-不,我可不是个夜猫子。

 

“夜猫子”还可以说成night owl。

例句:

My brother is a real night owl.

我哥哥是个标准的夜猫子。

 

have dark circles under one's eyes 有黑眼圈

黑眼圈多半出现在眼睛下方,所以“有黑眼圈”就可以说成have dark circles under one's eyes。

例句:

John is so tired that he has dark circles under his eyes.

约翰太累了,都有黑眼圈了。

 

- Don't stay up late. You have already had dark circles under your eyes.

-别再熬夜了,你都有黑眼圈了。

- But I have to finish this report before Friday.

-但是我得在周五之前完成这份报告。

 

“黑眼圈”表达中的circles还可以换成rings,即have dark rings under one's eyes。

 

bloodshot (眼睛)布满血丝

例句:

Tom was so tired that his eyes were bloodshot.

汤姆太累了,眼睛布满了血丝。

 

- Did you stay up all night? Your eyes are bloodshot.

-你昨天熬夜了吗?你的眼睛布满了血丝。

- Yes. I was busy finishing a report.

-是啊,我忙着完成一份报告。

 

(来源:CATTI翻译公众号  编辑:yaning)

本文由 语料库 作者:Tmxchina 发表,其版权均为 语料库 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 语料库 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。
1

发表评论