[置顶]庖丁解牛 || 北外学姐翻译课01

庖丁解牛,解构“牛”之关节,并回译之,日积月累,运斤成风,达到目无全牛的境界。

1.最近一段时间,中国经济确实面临一些下行压力,这与国际经济环境的变化密切相关。
参考译文:
Of course, in the recent period, we are against some economic headwinds. This has a lot to do with the global economic environment.

  拓展:
headwind:逆风;顶头风

VOA视频精选
I think the coal industry is still facing some pretty significant headwinds.”
但我认为煤炭行业仍面临一些相当大的阻力。

经济学人
Pessimists fret that much of this progress will reverse now that Africa faces economic headwinds.
持悲观态度的投资者担心非洲经济遇到强劲逆风,大多所取得的进步都会倒退。

NPR音讯 
What happened was the effort to fund the government for another year met some pretty strong headwinds from conservatives in the Senate.
为政府提供财年预算支持的努力遇到了参议院保守党的顽强阻挠。

奥巴马每周电视讲话
At a time when the global economy faces headwinds and America’s economy is a relative bright spot in the world, a shutdown of our government would be wildly irresponsible.
在全球经济发展面临压力、美国作为全球经济发展风向标的情况下,政府关门实在是不可理喻的、毫无责任心的行为。

2.纪念大屠杀可以警醒世人:每当我们忽视全人类的共同人性时,悲剧便会上演。
参考译文:
The memory of the Holocaust is a powerful reminder of what can happen when we stop seeing our common humanity.

 拓展:
北外2012年MTI真题
The huge earthquake that hit off the coast of northeastern Miyagi prefecture earlier this year was a harsh reminder of the more elemental dangers that can threaten economic activity on the crowded and seismically vulnerable Japanese archipelago.
今年年初,一场强地震重创了日本东北部宫城地区海岸。这场灾难触目惊心,提醒人们,一些更为基本的风险可能会威胁到人口稠密、易受地震冲击的日本列岛上的经济活动。

3.一年一度的普通高等学校招生全国统一考试(简称"高考")是升入大学的唯一途径。高考失败意味着没有大学学历、工作难寻、人生遗憾
参考译文:
The annual National College Entrance Exams -- or gaokao -- are the only way to get into college. Failure means no degree, poorer job prospects and possibly a life of regret.


来源:Dex的解忧杂货铺
整理并拓展:Tmxchina

本文由 语料中国 作者:Tmxchina 发表,其版权均为 语料中国 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 语料中国 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。
1

发表评论